mercredi 21 août 2013

Islamic schools in modern Turkey

William Armstrong - william.armstrong@hdn.com.tr  HÜRRIET DAILY NEWS

“Islamic Schools in Modern Turkey: Faith, Politics, and Education” by İren Özgür (Cambridge University Press, 2012, $95, pp 240)


There are few debates more fraught with secular-religious rancor in modern Turkey than the one over the national education system. The religious Imam-Hatip state high schools are at the center of this polemic, and anyone hoping to take a close and objective look at them is stepping onto a minefield. İren Özgür admits that she doesn’t expect the arguments in this book to be well-received by either “Islamists or secularists who are single-mindedly committed to their own political agendas,” which is probably true, but this is nevertheless still a fascinating study. Despite all the passion that the subject can arouse, Özgür remains admirably cool-headed and even-handed throughout.

Like so many state institutions in Turkey, Imam-Hatip high schools were initially established to further the top-down secular goals of the early republic, but have undergone a gradual redefinition ever since. They were first opened in 1924, with the specific purpose of monopolizing religious education in the training of prayer leaders (imams) and preachers (hatips). Their fortunes waxed and waned during the single party period and in the years immediately afterwards, but perhaps the most significant reform to affect them didn’t come until 1973 and the “Basic Law on National Education.” Among other things, the law included a provision that allowed Imam-Hatip schools to begin functioning as general high schools, not simply as schools for the training of religious functionaries, and thereafter followed an expansion of the Imam-Hatip system and an increase in the level of secular subjects taught in them, (today the Imam-Hatip curriculum is around 40 percent religious, 60 percent secular). The expansion was accelerated after the 1980 military coup, which was led by generals who believed that ignorance about religion had made Turkish youth susceptible to radical groups of left and right. A “Turkish-Islamic synthesis” was thus promoted by the military authorities throughout the 1980s, which aimed to utilize Islam as a socially unifying force. This involved the building of more mosques (around 1,500 per year during the 1980s), the opening of Quran courses, and the increased employment of religiously conservative officials to government ministries. It also saw increased support for Imam-Hatip schools, which by the 1990s were performing on a par with general high schools in the university entrance exam.

However, the 1997 “post-modern” coup that ousted the Islamist government of Necmettin Erbakan dealt a huge blow to religious state schools. Reforms were passed targeting their influence, including a shift to a mandatory eight years of primary education and the introduction of the “coefficient factor” in the university entrance exam. The former reduced the amount of time any student could spend in an Imam-Hatip school, while the latter handicapped all “vocational” school students and automatically marked down their exam score if they wanted to study in any faculty other than divinity. Enrollment in Imam-Hatip schools dropped, and the level of education offered in them was badly affected, with the most academically promising students heading elsewhere. Nevertheless, the schools have once again flourished since the ruling Justice and Development Party (AKP) came to power in 2002. This culminated in the “4+4+4” educational reform that was passed by parliament last year, which effectively reversed most of the educational impositions that followed the 1997 coup. Unfortunately however, Özgür is unable to deal with the “4+4+4” changes here, as they were passed shortly after this book was published. An additional chapter examining the contents of the reform, its implications, and its effects, would be very welcome indeed.

One of the things that this book does particularly well is situate the Imam-Hatip schools within the wider network of social, cultural and professional Islamic organizations that have expanded in Turkey over the last 40 years. As Özgür writes, “the Imam-Hatip school community fosters a sense of connectedness and facilitates the formation of social networks. These networks are instrumental in the success of Islamist civil society organizations or political parties that push for agendas of Islamic reform.” Attention tends to focus narrowly on the AKP government for the “Islamization” of Turkey, but the fact is that it is only the latest political expression of a broader, consciously Islamic agenda, which is supported by a large and growing system of interconnected civil society organizations. Imam-Hatip graduate journalist Resul Torun is quoted in the book as saying that Islamist civil society organizations are “the real forces driving the Islamization of society,” and Imam-Hatip high schools are intimately plugged into this network.

The fieldwork involved in the writing of this book must have been extremely difficult, with the circles around the Islamic movement in Turkey notoriously opaque, and AKP members shielding Imam-Hatips from outside inquiries as a matter of policy. Özgür therefore deserves credit for producing such a comprehensive and thorough study. The hard-liners on either side of the debate are unlikely to be convinced, but this is still an important and hugely informative study.



Altın Portakal'da rekor

Ulusal Uzun Metraj Film Yarışması'na rekor düzeyde başvuru yapıldı.


Altın Portakalda rekor
Bu yıl 50'incisi düzenlenecek Uluslararası Antalya Altın Portakal Film Festivali Ulusal Uzun Metraj Film Yarışması'na rekor düzeyde başvuru yapıldı.
Antalya Büyükşehir Belediyesi tarafından yapılan yazılı açıklamada, Büyükşehir Belediyesi desteğiyle, Antalya Kültür Sanat Vakfı'nın (AKSAV) organize edeceği 50. Uluslararası Antalya Altın Portakal Film Festivali Ulusal Uzun Metrajlı Film Yarışması'na 68 filmin başvurduğu bildirildi. Açıklamaya göre, festivalin 50 yıllık tarihinde rekor olan 68 filmin 46'sı yönetmenlerinin ilk filmlerinden oluşuyor.
KISA FİLM VE BELGESELE DE BÜYÜK İLGİ
50. Uluslararası Antalya Altın Portakal Film Festivali'ne başvuruda bulunan kısa film ve belgeseller de belli oldu. Portakal'a bu yıl kısa film yarışması için 206, belgesel film yarışması için 99 film başvurdu. Yarışmaya başvuran 99 belgeselin 45'i de yönetmenlerinin ilk filmlerinden oluşuyor.
AKSAV Başkanı Tufan Dağıstanlı konuya ilişkin yaptığı açıklamada, Altın Portakal'da 50'nci yıl coşkusunun şimdiden yaşanmaya başladığını belirterek, 4–11 Ekim tarihleri arasında Antalya'da gerçek anlamda bir sinema şölenine imza atılacağını bildirdi.
GENÇ SİNEMACILARA ÖDÜL DOPİNGİ
Festivale yapılan rekor sayıdaki başvurunun sinema sektörünün yükselen grafiğine işaret ettiğini ifade eden Dağıstanlı, Türk sinemasındaki gençleşme eğilimine de dikkati çekti. Dağıstanlı, genç sinemacıları özendirmek amacıyla ilk film ödülünü 50 bin liradan 100 bin liraya çıkardıklarını hatırlattı.
Bu arada, festivalde en iyi ilk film, en iyi belgesel, en iyi kısa film ödülleri artırıldı. Ulusal uzun metrajda en iyi ilk film ödülü 55 bin liradan 100 bin liraya, geçen yıl 15 bin lira olan en iyi belgesel film ödülü 30 bin liraya, 10 bin lira olan en iyi kısa film ödülü de 15 bin liraya yükseldildi.
Ulusal uzun metraj film yarışmasında birinci gelen film 350 bin lira ile ödüllendirilecek. Uzun metrajda en iyi yönetmen ödülü 55 bin lira, en iyi senaryo ödülü 35 bin lira, en iyi görüntü yönetmeni ve en iyi müzik ödüllleri 30'ar bin lira olarak belirlendi. En iyi ilk belgesel filme ise 5 bin lira parasal ödül ve Altın Portakal heykeli verilecek. (AA)

TURQUIE: 21 AOÛT – En 4 minutes, ce qu'il faut retenir de l'actualité

Voici la sélection des principaux événements du mardi 20 août. Pour lire l'intégralité des articles:  Jonathan Grimmer (http://www.lepetitjournal.com/Istanbulmercredi 21 août 2013

=> Erdoğan accuse Israël d'être derrière le coup d’État en Égypte
Recep Tayyip Erdoğan a affirmé hier que l’État d'Israël se trouvait derrière le coup d'Etat militaire qui a entraîné la destitution du président égyptien, Mohamed Morsi, le 3 juillet dernier. 

=> Égypte : le journaliste turc reste en prison
Selon l'agence de presse Anadolu, un procureur égyptien a décidé hier de prolonger la détention de Metin Turan, le journaliste turc arrêté au Caire samedi dernier.

=> Les cafés de Beşiktaş rangent leurs narguilés
Plusieurs cafés de Beşiktaş ont été contraints de retirer leurs narguilés de la vente suite à une série d'inspections menées ce week-end dans le quartier stambouliote. 

=> Une chasse aux opposants dans les lycées turcs ?
Avant-hier, le principal parti d'opposition, le CHP (Parti républicain du peuple), a demandé des explications au ministre de l’Éducation nationale au sujet des enquêtes qui ont été lancées afind'établir quels étudiants et enseignants du secondaire avaient pris part aux manifestations du mois de juin. 

=> Les forces de l'ordre interviennent contre des manifestants à Ankara
La police a utilisé des gaz lacrymogènes et des canons à eau pour disperser un groupe de manifestants qui défilait hier à Ankara à l'appel du KESK (Confédération des syndicats de fonctionnaires).

=> Inculpés pour avoir fait du bruit avec leurs casseroles
Pour la première fois, une mère de famille et ses deux enfants ont été inculpés pour "désordre à l'ordre publique" pour avoir frappé sur leurs casseroles en signe de protestation au moment de la contestation du mois de juin, a rapporté le quotidien Habertürk dans son édition d'hier. 

=> L'entraîneur de l'équipe de Turquie de football jette l'éponge
Suite à une campagne de qualification pour la Coupe du monde de football catastrophique, Abdullah Avcı a démissionné hier de son poste de sélectionneur de l'équipe de Turquie de football. L'actuel entraîneur de Galatasaray, Fatih Terim, est pressenti pour le remplacer.

mardi 20 août 2013

Nobel laureate Orhan Pamuk likens Egypt coup to Garcia Marquez novel

ISTANBUL - HÜRRIET DAILY NEWS

DHA Photo
DHA Photo
Turkish Nobel laureate author Orhan Pamuk has said he is closely watching the latest developments in Egypt, likening the coup led by Abdel Fattah al-Sisi to Gabriel García Márquez's famous novel Chronicle of a Death Foretold.

Marquez’s 1981 novel recounts the murder of a man in Columbia, and particularly focuses on its onlooking characters’ feeling of guilt over the incident.

Pamuk referred to the book in an interview published in German daily Süddeutsche Zeitung, in which he also accused Western countries of "betraying their own values" regarding the Egypt coup.
"He [al-Sisi] annouced to the world that he would stage a coup two days before the army took control. The whole world, especially the West, turned its head and did not want to hear anything," he said.

Stressing that the Egyptian army was killing its own people, Pamuk added that not only the U.S. government and the EU, but also wider Western society behaved like it had "no responsibilities" in Egypt.
He said that despite the influence of the West on Arabic countries decreasing after the Arab Spring, Western countries could still have said "No," and could “obviously have said ‘a military coup cannot be tool for political conflict.’”
"Western values that have ideals such as democracy and human rights either exist or they are surrendered to political or economic calculations," the Nobel laureate said, highlighting that important political bodies of the Western world were unable to describe the situation as a "coup" even after two days.
August/19/2013

TURQUIE: 20 AOÛT – En 4 minutes, ce qu'il faut retenir de l'actualité

Voici les titres de la sélection des principaux événements du lundi 19 août par lepetitjournal. L'intégralité des articles sur: 
Jonathan Grimmer (http://www.lepetitjournal.com/Istanbulmardi 20 août 2013

=> Le médiateur se pose en garde-fou contre les possibles dérives du MİT
Le médiateur de la République de Turquie, Mehmet Nihat Ömeroğlu, a indiqué, dans une interview accordée au quotidien Today's Zaman, que son institution pourrait se charger de protéger les citoyens turcs contre une utilisation abusive de leurs données personnelles de la part le MİT, les services de renseignement turc.

=> Le journaliste turc détenu au Caire s'est entretenu avec des membres de l'ambassade
Le journaliste turc de la TRT, Metin Turan, détenu au Caire depuis samedi dernier, a pu s'entretenir pendant trois heures avec des membres de l'ambassade de Turquie en Égypte, a annoncé hier le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Levent Gümrükçü, sur son compte Twitter

=> Deux Périgourdins rallient la Turquie...en 2 CV !
C'est le quotidien Sud Ouest qui rapporte cette histoire étonnante. 

=> Egemen Bağış : "Si Istanbul perd, ce sera à cause d'eux"
Le ministre turc en charge des Affaires européennes a accusé les opposants du parc Gezi d'avoir handicapé la candidature d'Istanbul pour l'organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques de 2020. "


=> Les frontières turques protégées par plus de 50.000 soldats
Selon un communiqué publié hier sur le site internet de l'état-major de l'armée turque, les frontières de la Turquie seraient surveillés par 51.107 militaires, répartis dans 317 postes de garde.


lundi 19 août 2013

offre de stage chez UBIFRANCE TURQUIE

UBIFRANCE TURQUIE recrute un stagiaire sur une période de quatre mois, de septembre à décembre 2013, pour les secteurs habitat, décoration, design.
Le candidat devra posséder une parfaite maitrise du français et du turc, à l’oral comme à l’écrit. Le candidat devra démontrer de réelles capacités relationnelles ; rédactionnelles, organisationnelles, commerciales et faire preuve d’autonomie et d’initiative dans la gestion de son travail. Candidature à envoyer à cecile.lavigne@ubifrance.fr

Source: https://www.facebook.com/dumielauxepices/posts/10151577036301937
UBIFRANCE TURQUIE recrute un stagiaire sur une période de quatre mois, de septembre à décembre 2013,...

Istanbul Biennal abandons plans for public exhibition

ISTANBUL - Hürriyet Daily News 19/08/2013Influenced by questions about who controls public space, the organizers of this year’s Istanbul Biennial had expressed hopes of conducting the event in public areas, but they have now chosen to abandon their plans

Organizers of the upcoming 13th Istanbul Biennial have been forced by circumstances to abandon their plans to stage art exhibitions in public areas like Gezi Park.
Organizers of the upcoming 13th Istanbul Biennial have been forced by circumstances to abandon their plans to stage art exhibitions in public areas like Gezi Park.
Organizers of the upcoming 13th Istanbul Biennial have been forced by circumstances to abandon their plans to stage art exhibitions in public areas like Gezi Park, Taksim Square and elsewhere, according to the show’s main curator.

“That’s why we have decided that the exhibitions and projects in public areas [may not help] these exhibitions, and that’s why we have decided not to make these exhibitions in those areas,” Fulya Erdemci said.

As such, the biennial team has been forced to opt for private venues for the exhibitions.
Earlier the biennial teams had announced that it would use public buildings that were temporarily left vacant by urban transformation as exhibition venues.

“These may include courthouses, schools, military structures or post offices, former transportation hubs like train stations and ex-industrial sites such as warehouses and dockyards, as well as the contested Taksim Square and Gezi Park. The hallmarks of current urbanism, such as shopping malls, hotels and office-residential towers, are being considered sites for artistic interventions as well,” the organizers had said in a written statement.

Following a change in the dates of the event, Erdemci said the biennial, whose title this year is “Mom, am I barbarian?” could be visited between Sept. 14 Oct. 20 at Antrepo No.3, Galata Greek Primary School, ARTER, SALT Beyoğlu and 5533.

The 13th Istanbul Biennial will focus on the theme of public space as a political forum, according to the press release sent by the biennial team. Entrance to the event will be free of charge.

Public space as a public forum

“Mom, am I Barbarian?” underscores the relationship between poetry, literature, poetics, and art. The term “barbarian” also signifies the novel and yet unknown languages people are to learn or discover in order to understand “the other” and construe “the world to come.” Focusing on the theme of public space as a political forum, the exhibition will include works that question forms of contemporary democracy; challenge current spatio-economic politics; problematize notions of civilization and barbarity, and explore the role of art in this context through innovative and unorthodox languages.

The exhibition venues and list of participating artists for the 13th Istanbul Biennial, which is being organized by the Istanbul Foundation for Culture and Arts (İKSV) and sponsored by Koç Holding, will be announced in the forthcoming days.

The Hürriyet Daily News had previously reported that according to Erdemci, the biennial’s concept would serve as a matrix to generate ideas and develop practices that question contemporary forms of democracy, challenge current models of spatio-economic politics, the problems that arrive from given concepts of civilization and barbarity, and most importantly, highlight the role of art in this context.

Questioning what the reintroduction of the concept of “barbarian” as a reflection of the “absolute other” reveals in contemporary society, Erdemci referred to art’s potential to engender new positions and construct new subjectivities for the sake of creating a space for society’s weakest and most excluded sections by destabilizing dominant and deep-seated discourses.

Erdemci also said the Istanbul Biennial aimed to highlight the potential of public domain discourse through an examination of spatial justice, art in the public domain and art-market relations. Aspiring to open new avenues for thought and imagination, the Istanbul Biennial will activate social engagement in the public to generate the possibility of reimagining the concept of the “public.”

13th Istanbul Biennal exhibit: Agoraphobia

Agoraphobia, the prologue exhibition of the 13th Istanbul Biennial, was held at TANAS, Berlin with the participation of Jimmie Durham, Freee (Dave Beech, Andy Hewitt and Mel Jordan), LaToya Ruby Frazier, Amal Kanawy, Lux Lindner, José Antonio Vega Macotela, Cinthia Marcelle, Şener Özmen, Proyecto Secundario Liliana Maresca, Christoph Schäfer and Mierle Laderman Ukeles

TURQUIE: 19 AOÛT – En 4 minutes, ce qu'il faut retenir de l'actualité

Voici donc la sélection des principaux événements du week-end. L'intégralité des articles sur : Jonathan Grimmer (http://www.lepetitjournal.com/Istanbullundi 19 août 2013

=> L'AKP s'en prend au secrétaire général l'Organisation de la coopération islamique
Plusieurs poids lourds de l'AKP (Parti de la justice et du développement) ont appelé à la démission du secrétaire général l'Organisation de la coopération islamique (OCI), le diplomate turc Ekmeleddin İhsanoğlu, accusé de rester silencieux face aux violences en Égypte.

=> Erdoğan accuse le PKK de ne pas tenir ses engagements
Recep Tayyip Erdoğan a accusé le PKK (le Parti des travailleurs du Kurdistan) de ne pas avoir respecté ses promesses en ne retirant pas ses troupes présentes en Turquie. 

=> Deux journalistes turcs arrêtés en Egypte
Samedi, les forces de sécurité égyptiennes ont interpellé deux journaliste turcs alors qu'ils étaient en train de couvrir la violente intervention de l'armée dans une mosquée du Caire, où étaient retranchés des centaines de manifestants pro-Morsi. Hibe Zekeriya, de l'agence Anadolu, a finalement été libérée hier après huit heures de détention. En revanche, Metin Turan, l'autre journaliste placé en détention et qui travaille pour la chaîne publique TRT, attendait toujours sa remise en liberté hier après-midi.

=> Un pilote de Turkish Airlines refuse de s'envoler pour le Liban
Un pilote de la compagnie Turkish Airlines a refusé d'assurer la liaison Istanbul-Beyrouth, dimanche à 1h00 du matin. 

=> Enlèvement au Liban : trois suspects arrêtés
Les autorités libanaises ont annoncé samedi avoir arrêté trois personnes dans le cadre de l'enquête sur l'enlèvement des deux pilotes de la Turkish Airlines. 

=> Incendies en Turquie
Plusieurs centaines d'hectares de forêt ont été détruits ce week-end, à travers la Turquie, après que plus d'une vingtaine de feux se sont déclarés. Les forêts de Dalaman et de Fethiye ont été les plus touchées. Trois cents hectares d'arbres ont brûlé dans la première, et 70 dans la seconde.

dimanche 18 août 2013

I am an architect !

Pour voir cette vidéo Cliquez sur le lien:

http://youtu.be/Uloc1iW-pgc

C'est l'entreprise YKK AP, chargée de concevoir des produits de constructions à destination des architectes, filiale du groupe YKK, connu pour ses fermetures éclaires, qui est derrière ces trois minutes de performance rappée dont LeMoniteur vous livre la traduction :


Yo, où sont mes lignes rouges?"
Je me sape en Frank Lloyd Wright, et vous pensez que je suis Mike Brady (personnage d'architecte d'une série télé, ndt)
Les ingénieurs dévorent notre travail et nous prennent pour des fous
On porte des lunettes rondes, mais c'est pas pour avoir l'air malin
C'est à force de fixer nos écrans et de lire tous ces bouquins
Nous faisons d'un espace vide un monde de possibilités
Respectant l'intimité et la tranquillité
Diplômé de l'école, prêt à changer le monde,
Me voilà coincé à faire des trônes qui se vident dans le sens des aiguilles d'une montre
Refrain
Nous sommes des architectes oh! En créa on est balaise
Nous refaisons le monde, des bâtiments jusqu'aux chaises
C'est un horrible train-train, mais on aime ce qu'on fait
Un travail satisfaisant pour vous offrir un meilleur environnement
Seigneur de la colle, et roi des déchets
On fait des maquettes avec du papier et des bouchons en plastique
Je suis un maître du BIM, je fais des lignes et des tirets,
Mais je deviens dingue si jamais ce putain de Revit plante
GREEN c'est de l'or, et LEED est grand,
Maîtrisez le triangle d'or et la trigonométrie
Contestez les formes admises, placez la barre plus haut,
Mettez plus de vitrage ici ça sera vraiment plus beau
Refrain
On met la clim' dans le bureau juste pour rester éveillé,
On s'envoie des Espresso et du Red Bull jusqu'à ce qu'on ait mal au bide.
Avec nos vestes en coton on a le sens du style,
Mais pour le reste du monde on est juste le type sur la photo qui montre quelque chose en souriant
Je lis des livres de code de la construction pendant mes vacances
Je prends des photos de ma dernière création
On se fringue en noir et gris sans logos sur nos habits
On fait tellement de nuits blanches qu'on finit comme des zombies
Refrain
(Ici jeu de mot difficilement traduisible Scales : échelle ou écailles du poisson, ndt)
Votre pelouse est ennuyeuse laissez-moi vous en faire tout un plat
Pas des Starchitectes, non!, ce sont plutôt des acteurs
Ils sont tout à fait incapables de traiter avec l'entrepreneur
Les demandes n'étaient pas claires, alors je me tape toutes ces réserves
Les clients veulent des modifications qui nous filent la gerbe.
On fait des formes plus folles que les shoots de Jordan
Et nos prototypes fonctionnent comme des yachts dans le port de Cannes.
Refrain
Je suis un architecte, "Ah bon comme Ted Mosby? (personnage principale de la série "How i met your mother")

Violinist Andre Rieu to come to Istanbul

ISTANBUL/ HÛRRIYET DAILY NEWS

Andre Rieu, famous violinist, will come to Istanbul for a concert in November.
Andre Rieu, famous violinist, will come to Istanbul for a concert in November.
World-famous violinist Andre Rieu, who is also the founder of the Johann Strauss Orchestra, will be in Istanbul on Nov. 29 at the Sinan Erdem Sports Hall.

The event, which is being organized by MAP, Piu Music and CEO Event, will also provide an opportunity for 25 lucky fans who purchase tickets before Sept. 3 to meet the prominent musician.

The Johann Strauss Orchestra began in 1987 with 12 members and the first concert was given on New Year’s Day 1988. It now performs with Rieu with between 80 and 150 musicians.

At the time the orchestra first toured Europe, a renewed interest in waltz music emerged on the continent. The revival began in the Netherlands and was ignited by their recording of the “Second Waltz” from Shostakovich’s “Suite for Variety Orchestra.” As a result, Rieu became known as “the Waltz King.”

Rieu’s orchestra

Rieu and his orchestra have performed throughout Europe, North and South America, and Japan. Winning a number of awards including two World Music Awards, their recordings have gone gold and platinum in many countries, including eight-times Platinum in the Netherlands. He records both DVD and CD repertoires at his own recording studios in Maastricht in a wide range of classical music, as well as popular and folk music, plus music from well-known soundtracks and musical theater. His lively orchestral presentations, in tandem with incessant marketing, have attracted worldwide audiences to this subgenre of classical music.
August/17/2013

Türkçe filme Türkçe altyazı

YURT GAZETESI
Türkçe filme Türkçe altyazı


TRABZON - Trabzon Kanuni Eğitim ve Araştırma Hastanesi Acil Uzmanı olarak görev yapan Dr. İsmet Eraydın’ın yazıp, yönettiği ve yapımcılığını üstlendiği, Trabzonlu oyuncuların rol aldığı 'Tepenin Uşakları Orak Ayı 1980' filmi yarın vizyona giriyor.

Trabzon Gazeteciler Cemiyeti’nde basın toplantısı düzenleyen ve ilk kez uzun metrajlı bir film çektiğini söyleyen Dr. İsmet Eraydın, “Tepenin Uşakları Orak ayı 1980 filmi tamamen yerel prodüksiyon ile Trabzon’da çekildi. Türkiye’de benim bildiğim ilk kez tamamen yerel prodüksiyon ile yapılan filmdir. Kısa film olarak çekime başladık ama sosyal medyadan gelen olumlu mesajlar sonrası uzun metraj olarak çektik. Film, 80’li yıllardaki bir Karadeniz köyünü anlatıyor" dedi.

86 OYUNCUNUN 6'SI AMATÖR OYUNCU, 80'İ KÖYLÜ


Eraydın, şu ana kadar yapılmış en gerçek Karadeniz filmini çektiklerine inandığını belirterek şunları söyledi:

“Kanuni Eğitim ve Araştırma Hastanesi'nde Acil Uzmanı olarak görev yapıyorum. Bu film için 86 amatör oyuncu ile çalıştık. Bunlardan sadece 6’sı amatör düzeyde tiyatro oynamış, Diğer 80’i ise köydeki insanlar. Şivesiyle, oyuncularıyla Karadenizi anlatıyor. Biz kendi şivemizi anlayabiliyoruz ama film Muğla’da da, İç Anadolu'da da vizyona girecek. Türkçe filme ilk kez alt yazı koyduk. Bu da bir ilk olacak. Karadeniz şivesi daha iyi anlaşılsın diye bunu yaptık. Ayrıca filmdeki İngilizce konuşma sahnelerini de Karadeniz şivesine çeviren alt yazı koyduk. İlk başta 20 kopya ile çıkacaktık. Ama filme yoğun talep olunca 61 kopya ile çıkma kararı aldık. Biz 61’le özdeşleştik. Aylarda 61'nci gün olmadığı için, tersi 61 olsun diye 16 Ağustos’u vizyona çıkış tarihimiz olarak belirledik. Umarım filmi yoğun ilgi görür ve bizde emeklerimizin karşılığını alırız. Yaklaşık maliyet 400 bin TL’yi buldu. Kaynak da tamamen kendi imkanlarımızla sağlandı."

KÖYLÜ HİKMET’İN HİKAYESİNİ ANLATIYOR


Trabzon’un Çiçeklidüz köyünde, 12 Eylül 1980 darbesinin yaklaştığı bir dönemde yaşanan olayları anlatan filmin konusu şöyle:

“Filmin baş karakteri genç Hikmet'tir. Hikmet'in babası Almanya'da çalışmaktadır ve bu nedenle evin reisi Hikmet'tir. Kışın okuluna devam edip yaz aylarında çobanlık yapmakta olan Hikmet'in en büyük hayallerinden biri öğrenimini ilerletip doktor olabilmektir. Ne var ki hem okuyup hem çalışmak iki önemli yüktür onun için. Hele bir de köyün en nüfuzlu ailesinin kızı Züleyha'ya duyduğu aşk eklenince işler iyice zorlaşır. Yıllardır içinde sakladığı bu aşkı, arkadaşlarından aldığı telkinlerle Züleyha'ya anlatmaya karar veren Hikmet'in karşısında Züleyha'nın babası, Sabri Ağa gibi zorlu bir engel bulunmaktadır. Sabri Ağa'nın kızı için başka planları vardır. Öte yandan çevre köylerin birleşip üzerinde maç yaptıkları 'Tepe' de en büyük takıntılarından biridir ve bu tepe üzerinden köylülere karşı adeta bir savaş açmıştır.”

Çin'de Türk filmleri rüzgarı

Türk sineması birbirinden güzel filmleriyle Çin'e çıkarma yaptı.

Çinde Türk filmleri rüzgarı
Çin'in başkenti Pekin'de düzenlenen Türk Filmleri Haftası Raşit Çelikezer'in yönettiği "Can" adlı filmin gösterimiyle başladı. Çinli ve Türk izleyicilerin beğenisini toplayan film sonunda başrol oyuncuları Selen Uçer ve Serdar Orçin sinemaseverlerin sorularını cevapladı.
Bu arada, Türkiye'nin tanıtım elçiliğini üstlenen Çinli sinema oyuncusu Tan Zhuo da güzelliğiyle izleyicilerin dikkatini çekti. Türk sinemasını yakından tanıdığını belirten Tan, daha önce bir film festivalinde tanıştığını ünlü yönetmen Nuri Bilge Ceylan'a hayranlığını ifade etti.
Çin'de Türk Yılı kapsamında düzenlenen film haftasında Lal Gece, Bir Avuç Deniz, Zerre, Bu Son Olsun, Selvi Boylum Al Yazmalım, Babam ve Oğlum filmleri de Çinli izleyicilerle buluşacak.

Atatürk'ün doğduğu ev yenilendi

Atatürk'ün Selanik'teki evi, 3 yıllık restorasyondan sonra ziyarete açıldı.



Atatürkün doğduğu ev yenilendi
Yunanistan'ın ikinci büyük kenti Selanik'te bulunan Atatürk'ün doğduğu ev, iki yıl süren restorasyon ve düzenleme çalışmalarının ardından kapılarını ziyaretçilerine açtı. Açılış törenine Kültür ve Turizm Bakanı Ömer Çelik ile Yunan Dışişleri Bakan Yardımcısı Kiriakos Gerondopulos da katıldı.
Kültür ve Turizm Bakanlığı, Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün, 1881 yılında, Selanik'te doğduğu evi yeniden restore etti. 2010 yılından bu yana yürütülen çalışmalarla evin dış cephesi, iç avlusu, dekorasyonu yenilendi.
Selanik'in Mustafa Kemal Atatürk için önemini anlatan Kültür Bakanı Çelik, "Kuşkusuz Mustafa Kemal Atatürk'ün çocukluğunun geçtiği Selanik şehrinin, doğup büyüdüğü bu şehrin Gazi Mustafa Kemal´in fikri ve ruhi gelişmesinde çok büyük bir katkısnın olduğunu rahatlıkla söyleyebilirim" dedi.
"ULUSAL TARİHİMİZ AÇISINDAN BU EVİN BÜYÜK ÖNEMİ VAR"
Çelik, şöyle devam etti:
"Ulusal tarihimiz açısından, Türkiye ve Yunanistan ilişkileri açısından bu evin çok büyük bir önemi vardır. Bu bölge ile olan ilişkilerimizin merkezinde olan bir şehirdir Selanik. İlk başkonsolosluğun açıldığı şehir aynı zamanda Atatürk'ün evi burada bulunuyor. Dolayısıyla burada Atatürk'ün evini modern bir anlayışla restore etmekle sadece Atatürk'ün doğduğu evi hakettiği bir şekilde restore etmiş olmuyoruz, hem Selanik'le hem Yunanistan'la hem Balkanlarla ilişkilerimiz açısından çok önemli temas noktası oluşturmuş oluyoruz."
RESTORASYONDA BİR İLK
Atatürk evinin restorasyonunda klasik etnografya müzeciliği anlayışı yerine, görselliğin ön planda tutulduğu modern müzecilik anlayışı uygulandı.
Bu konuda bilgi veren Kültür Varlıkları Müzeler Genel Müdürlüğü Soner Ateşoğulları, "Burada ilk defa bir defa konsept denendi. Bu da modern müzecilik anlayışına göre teşhir, tanzim çalışması. Türkiye´de bir çok Atatürk müzesi var oralarda hep etnografyaya dayalı teşhir var. Burada görselliği öne çıkaran Atatürk´ün yaşamından kesitlerin öne çıkarıldığı, her salonda farklı bir şehirle bağlantı kuran anlatım var" diye konuştu.
Atatürk'ün evi ilk olarak 10 Kasım 1953 yılında ziyarete açılmıştı.