jeudi 26 septembre 2013

Kültür Bakanlığı'ndan 'Nazım'a destek yok'a yanıt!

source RADİKAL gazetesi


Kültür Bakanlığı, Nazım Hikmet'in "Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim" adlı kitabının Rusça olarak basımına destek vermediği yönündeki haberleri ilişkin açıklama yaptı. Açıklamada, sözkonusu eserin desteklenmeme nedeninin başka bir eserin çevirisinin yasal süre içinde bitirilmemesi olduğu vurgulandı.
Kültür Bakanlığı'ndan 'Nazım'a destek yok'a yanıt!

Kültür Bakanlığı'ndan yapılan yazılı açıklamada şu ifadelere yer verildi:

Limbus Press Publishing House’un başvurusu “Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim” adlı eseri çevirmesi planlanan çevirmen Apollinaria Avrutina’nın, TEDA Programı kapsamında 2009 yılı I. dönemde destek verilen bir eserin çevirisini tamamlamaması ve yasal süre (3 yıl) içerisinde eseri yayımlayamadığı için desteğin iadesi için hakkında yasal takip başlatılan başka bir yayınevinin eserinin de çevirmeni olması nedeniyle, Limbus Press Publishing House’un başvurusunun desteklenmesi uygun bulunmamıştır.

Diğer taraftan TEDA Programı kapsamında bir dönemde başvurusu uygun bulunmayan bir yayınevinin aynı eser için yeniden başvuruda bulunması her zaman mümkün bulunmaktadır.

Ayrıca 2013 yılı I. dönemde TEDA Danışma ve Değerlendirme Kurulu’nca, ABD , Bulgaristan ve Yunanistan ’da bulunan yayınevlerine, Nazım Hikmet’in “Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim” adlı eseri için destek verilmesine karar verilmiştir. Yine aynı dönemde Nazım Hikmet’in değişik eserleri için toplam 8 destek kararıverilmiştir.

TEDA Programının yürütülmeye başlandığı 2005 yılından günümüze kadar ise, Nazım Hikmet’in antolojilerde yer alan eserleri hariç olmak üzere toplam 15 eseri için değişik ülkelerde bulunan yayınevlerine destekte bulunulmuştur.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire