Affichage des articles dont le libellé est salon du livre. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est salon du livre. Afficher tous les articles

jeudi 15 novembre 2012

SALON DU LIVRE D'ISTANBUL – ouverture samedi


Avides lecteurs, amateurs d’ouvrages spécialisés, inconditionnels des salons du livre… Celui d’Istanbul vous attend à partir de ce week-end. Ne manquez pas cette occasion de rencontrer les auteurs pour des débats et dédicaces
Istanbul accueille du samedi 17 au dimanche 25 novembre son 31e Salon international du livre, au centre d'exposition Tüyap, à Beylikdüzü (Büyükçekmece). Toutes les grandes maisons d'édition turques seront présentes, de même que celles spécialisées dans la littérature jeunesse, les encyclopédies, les livres religieux ou encore pour les étudiants.

Les Pays-Bas seront cette année à l'honneur mais la France ne sera pas en reste. Le Lycée Notre Dame de Sion (NDS) tiendra, comme à son habitude, un stand en collaboration avec l'Association des diplômés de l'école.
Le samedi 17 novembre entre 15h15 et 16h15, l’association organise un débat sur “Le rôle de la littérature pour enfants dans la formation de la personnalité'” au salon Büyükada, avec la participation de Gülten Dayıoğlu (écrivaine spécialiste des livres d'enfant et de jeunesse, écrivain d'honneur de ce 31ème Salon du livre), Yankı Yazgan, psychiatre pour jeunes et enfants, et Necdet Neydim, écrivain et instructeur. Le débat sera animé par Yazgülü Aldoğan (écrivaine, journaliste, ancienne de NDS).
Gisèle Durero-Köseoğlu dédicacera également ses livres le samedi 17 et le mercredi 21 novembre de 13h à 17h, stand des Editions GiTa, Salon 2, 602C. Sa pièce de théâtre musical, Janus Istanbul, parue en français au printemps 2012, vient de sortir en turc dans les librairies du pays sous le titre Janus İstanbul’da. Comme la version française, la version turque comporte, avec le livre, un CD des musiques et chansons composées et interprétées par Erol Köseoğlu … mais cette fois, en turc.
Fazilet Doğan (http://www.lepetitjournal.com/istanbul.html) jeudi 15 novembre 2012
A noter : Fazilet Doğan, ancienne du lycée, vous accueillera au salon numéro 4, stand 207.
Comment s’y rendre ? Les infos sur le site internet du salon. Quelques navettes gratuites sont également proposées aux visiteurs

jeudi 22 mars 2012

La Turquie marque de son empreinte le Salon du Livre 2012

Par Marine Deneufbourg | jeu, 22/03/2012 - 16:23
www.zamanfrance.fr

Pour la 32e édition du Salon du Livre, la Turquie était largement présente avec deux stands où les maisons d’édition françaises qui ont publié de nombreux auteurs turcs ont pu partager avec le public leur passion de la littérature turque.

La littérature turque a eu toute sa place lors du 32e Salon du Livre, organisé du 16 au 19 mars à Paris. D’abord à travers ses deux stands officiels – celui de la Chambre de commerce d’Istanbul et du ministère turc de la Culture – qui ont exposé un large choix d’œuvres turques, originales ou traduites, traitant de la civilisation ottomane ou de la Turquie contemporaine. «Les visiteurs étaient majoritairement non-Turcs», nous a indiqué l’une des responsables du stand du ministère de la Culture. C’était l’occasion pour cette institution de mettre en avant le programme TEDA, un projet de traductions et de publications à l’étranger d’ouvrages turcs lancé en 2005. Un bon moyen de faire connaître la culture turque à travers le monde grâce aux gracieuses subventions d’acteurs institutionnels, juridiques, économiques et associatifs. Les exposants turcs n’étaient toutefois pas les seuls à promouvoir la Turquie durant ces quatre jours.

«Faire tomber les clichés qui perdurent encore»

La maison d’édition française Empreinte Temps Présent se consacre depuis quelques années à la publication d’auteurs turcs comme Nedim Gürsel, Adalet Agaoglu, Timour Muhidine ou encore Esther Heboyan. Denis Guillaume, son directeur, a souhaité partager sa passion et sa fascination pour la Turquie en publiant une sélection d’ouvrages en provenance de ce pays. «Il s’agissait pour nous de nous ouvrir à une autre culture», a justifié Denis Guillaume. Il nous confiera peu après que son initiative a quelque peu surpris son lectorat de base, aux racines très chrétiennes. Par précaution d’ailleurs, seule la collection «Spiritualité» ne s’est pas encore ouverte aux livres traitant de la religion majoritaire en Turquie, l’islam. «Ce serait pourtant une bonne occasion de faire tomber les clichés qui perdurent encore dans l’esprit de beaucoup de lecteurs français», a néanmoins jugé Denis Guillaume. La présence de Nedim Gürsel et de Timour Muhidine sur le stand et lors de la conférence donnée par la maison d’édition a en tout cas démontré la volonté d’Empreinte Temps Présent de s’inscrire dans cette promotion de la littérature turque. Nedim Gürsel a d’ailleurs présenté son dernier livre intitulé Retour dans les Balkans, dont la sortie coïncide avec le 20e anniversaire du siège de Sarajevo.